В 70х годах я училась в музыкальном училище в Ленинграде. Наш хор пел эту чудесную песню! Спасибо нашему замечательному дирижёру Льву Стрельникову. Спасибо вам, латыши, за это прекрасное исполнение! Душа поёт с вами!
Dieses Lied mit den wundervollen Stimmen berührt meine Seele tief und man fühlt Frieden in sich Wir singen dieses lettische Lied auch in unserem chor, doch hier in dieser Dimension bin ich überwältigt .Danke an Alle.❤❤❤
Все дирижёры - золотой фонд Латвии. Я пела эту песню в Детском хоре Ленинградского Радио и Телевидения. В переводе на русский язык. Основателем и руководителем был Юрий Михайлович Славнитский. Может быть кто-то знает и помнит его.
@@ViktorFedorovich47 kā to gribētos,bet diemžēl rašisti un viņu degradācija ir savairojusies pa visu pasauli...arī mūsu mīļajā Latvijā ir krievi,kuri balso par ušaku,sūdu centru vai galveno rašisti - ždanoku...diemžēl
Savā ziņā jā. Skaista šī lībiešu dziesma. Tā skan gan šajā, latviešu valodas, gan arī igauņu val. variantā un abos gadījumos pārtulkoti no līvu valodas. Patiesībā līvu valodā panti ir nedaudz vairāk un sākotnējā šīs dziesmas versija arī skan lieliski. Melodiski ļoti līdzīgi.
šī dziesma būtu labāka nekā patreizējā himna. melodiski man viņa pat;ik labāk. bet Pūt Vējiņiem atkal lirika himnai neatbilstoša. neviena vārda par Latviju. tāpēc.
No Latvian background either, but love Latvian music (little that I know). This is definitely a gem. Thanks to it got myself a sakta with the two first words - "Pūt, vējiņi" :)
Blow wind, steer my little boat, Steer me to Courland. Courland's mother promised me, Her daughter, miller. Promises she gave, but gives she not, Says-I'm too much of a drunk. Says- I'm too much of a drunk, Too big of a horse runner. Which tavern have I drunk dry? Who's horse have I ridden down? I drank from my own money, I rode my own horse! Blow wind, steer my little boat, Steer me to the Courland. Latvian folk song under Jurjānu Andrejs arrangement. Also, it's good to add, that song uses a lot of deminutives ( en.m.wikipedia.org/wiki/Diminutive ) which are near impossible to translate directly. For example, although not a deminutive, the word "kumeliņš"/"kumeļš" bears a lot more emotional weight than "zirgs", while both directly translate as "horse".
@@Blenderis123, на самом деле спасибо вам и всем, кто выкладывает переводы, за то, что хоть и без уменьшительно-ласкательных форм, но всё-таки общий смысл песен можно понять) А то мне вспомнилось, как я искала название альбома, откуда была понравившаяся песня - нашла, "Taureņiem, kaijām un spārēm". Как перевести, не знаю, знакомо только одно слово "бабочки", лезу в Гугл-транслейт, он мне переводит так: "Бабочки, обувь и запчасти". Я, глядя на обложку альбома: по-моему, Гугл, ты что-то перепутал))
Der Wind weht, treibt das Boot, Fahr mich nach Kurland. Kurzemniece hat es mir versprochen Die Seite meines kleinen Mädchens. Versprechen versprochen, aber nicht gegeben, Nennen Sie mich einen großen Trinker. In welchem Pub habe ich getrunken? Zu wem das Fohlen lief. Ich habe mit meinem eigenen Geld getrunken, Er hatte sein eigenes Hengstfohlen. Ich habe die Braut selbst geheiratet, Ohne Wissen des Vaters, der Mutter.
Nezinu kāpēc, bet divos naktī sanāca noskatīties un noklausīties šo ierakstu. Šobrīd jau sēžu un rakstu šo komentu, bet pirmajā brīdī stāvēju kājās un biju domās ar visiem dziedātājiem kopā. Tā ir neatkārtojama veiksme un iespēja būt šādā kopāsanākšanā.
Hello from Estonia. I shout: Long live Latvia. Long live. Long live, Long live!
Да здравствует народ, имеющий такую уникальную музыкальную культуру. Счастья вам, латыши ❤
В 70х годах я училась в музыкальном училище в Ленинграде. Наш хор пел эту чудесную песню! Спасибо нашему замечательному дирижёру Льву Стрельникову. Спасибо вам, латыши, за это прекрасное исполнение! Душа поёт с вами!
Dieses Lied mit den wundervollen Stimmen berührt meine Seele tief und man fühlt Frieden in sich
Wir singen dieses lettische Lied auch in unserem chor, doch hier in dieser Dimension bin ich überwältigt .Danke an Alle.❤❤❤
seeehr phantstisch und so seelenvoll gesungen ...
Mūsu dziesmas ir visas ka himnas , paldies ,,bet liela himna ir paši zināt kura tā ir,,,,,,,,ar kuru rītos celties ,,,,,❤
СПАСИБО АНДРЕЙС ЗА ВЫШЕ ТВОРЧЕСТВО Я ВАС ЛЮБЛЮ ❤❤❤❤❤❤❤❤
Все дирижёры - золотой фонд Латвии. Я пела эту песню в Детском хоре Ленинградского Радио и Телевидения. В переводе на русский язык. Основателем и руководителем был Юрий Михайлович Славнитский. Может быть кто-то знает и помнит его.
I Love this song ❤ People who have had to live under the opression of a nasty neighbor understand what is behind this song. Love from Estonia ❤️🇪🇪
Противный сосед - Эстония?)
Sveiciens Valsts Svētkos! 🇱🇻❤️🔥
Man savukārt gribas visus apkampt ❤ , dvēsele vibrē ,,,,,,katarse.........🙏👍❤
Ich liebe diese Musikstück. Danke🙏
The first time i saw a conductor kneeling for a choir, deepest respect for Terezija Broka, who passed away not long after the concert on 22-10-2018.
Jautriai... Didingai! Bravo! Mes dainuodavome irgi ,,Vėjeli, pūsk!"
Hello from Estonia. Very beautiful-Lovely-dear-. I hug you my dears (Don't get mad at us. when random Estonians hug you on the street. Forgive us!
This is incredibly beautiful. I heard this song yesterday evening during a choir performance and had to listen to it again. Regards from Germany :)
Dankeshon for your kind words!
Skaisti,paldies❤
herzerwärmend .....
Mana mīļākā latviešu dziesma. NOTEIKTI mīļākā! Mums tikai latviešiem saprotama. Nedzeram! Cīnamies!
ne tikai jums saprotama saprotam ir mes lietuviesi vecuos laikuos mes bijam viena tauta SELI
Понимают не только латыши и литовцы, но и все родившиеся в ЛАТВИИ!
@@ViktorFedorovich47 kā to gribētos,bet diemžēl rašisti un viņu degradācija ir savairojusies pa visu pasauli...arī mūsu mīļajā Latvijā ir krievi,kuri balso par ušaku,sūdu centru vai galveno rašisti - ždanoku...diemžēl
B
@@ViktorFedorovich47 38% of people "born in Latvia," aren't Latvian and probably don't speak it, so no, not everybody understands it in Latvia
Nē mīļie =,visas ko dzied !!!!!!!!!!ir mūsu latvju himnas nepārprotami , un neskorojiey ,,❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤😂😂
Līdz asarām,dziesma mūs vieno!
Tas ir brīnišķīgi 😍
Bellísima música
Tik dziļi sirdī skan šī dziesma,patriotiski
❤OK super
Skaista 😂😢❤
Skumīgi.
Tāda valsts varētu būt.
Diemžēl nebūs nekad.
Šī dziesma ir kā Latvijas otrā himna
Savā ziņā jā. Skaista šī lībiešu dziesma. Tā skan gan šajā, latviešu valodas, gan arī igauņu val. variantā un abos gadījumos pārtulkoti no līvu valodas. Patiesībā līvu valodā panti ir nedaudz vairāk un sākotnējā šīs dziesmas versija arī skan lieliski. Melodiski ļoti līdzīgi.
šī dziesma būtu labāka nekā patreizējā himna. melodiski man viņa pat;ik labāk. bet Pūt Vējiņiem atkal lirika himnai neatbilstoša. neviena vārda par Latviju. tāpēc.
Ну да, это как украинская ЩЕ НЕ ВМЕРЛА...
Браво!!!! До слез.Да, это действительно вторрй гимн Латвии
Латышу скорее будет трудно спорить с Тобою ,латышкость среди балтов обозначает латгалия. Спасибо Тебе,второй-да, lai dzīvo latgale.
@@jurisg.8302 Lai dzīvo!!!!! 🌹
Я тоже поачу, все очень плохо
jauka dziesma👍
Paldies.🎼🎶🌞💐🥰🎹
I got choked up as a Latvian exile in the US
yes indeed, and I have no Latvian background. very stirring; brings tears
No Latvian background either, but love Latvian music (little that I know). This is definitely a gem. Thanks to it got myself a sakta with the two first words - "Pūt, vējiņi" :)
@@margareta6103 j
Blow wind, steer my little boat,
Steer me to Courland.
Courland's mother promised me,
Her daughter, miller.
Promises she gave, but gives she not,
Says-I'm too much of a drunk.
Says- I'm too much of a drunk,
Too big of a horse runner.
Which tavern have I drunk dry?
Who's horse have I ridden down?
I drank from my own money,
I rode my own horse!
Blow wind, steer my little boat,
Steer me to the Courland.
Latvian folk song under Jurjānu Andrejs arrangement.
Also, it's good to add, that song uses a lot of deminutives ( en.m.wikipedia.org/wiki/Diminutive ) which are near impossible to translate directly. For example, although not a deminutive, the word "kumeliņš"/"kumeļš" bears a lot more emotional weight than "zirgs", while both directly translate as "horse".
such a beautiful melody such scandalous lyrics!
Наверное, неточно, но это как "лошадушка", "конёк" вместо обычных "лошадь" и "конь".
@@margareta6103 Да, но, как я уже говорил, в английском языке нет деминутивной формы, поэтому прямой перевод невозможен. В русском языке, конечно.
@@Blenderis123, на самом деле спасибо вам и всем, кто выкладывает переводы, за то, что хоть и без уменьшительно-ласкательных форм, но всё-таки общий смысл песен можно понять) А то мне вспомнилось, как я искала название альбома, откуда была понравившаяся песня - нашла, "Taureņiem, kaijām un spārēm". Как перевести, не знаю, знакомо только одно слово "бабочки", лезу в Гугл-транслейт, он мне переводит так: "Бабочки, обувь и запчасти". Я, глядя на обложку альбома: по-моему, Гугл, ты что-то перепутал))
Super!
Pūt, Vējiņi(風よ、そよげ)
Gibt es eine deutsche Übersetzung für das Lied?
Der Wind weht, treibt das Boot,
Fahr mich nach Kurland.
Kurzemniece hat es mir versprochen
Die Seite meines kleinen Mädchens.
Versprechen versprochen, aber nicht gegeben,
Nennen Sie mich einen großen Trinker.
In welchem Pub habe ich getrunken?
Zu wem das Fohlen lief.
Ich habe mit meinem eigenen Geld getrunken,
Er hatte sein eigenes Hengstfohlen.
Ich habe die Braut selbst geheiratet,
Ohne Wissen des Vaters, der Mutter.
Похоже, что это кодовая песня латышского народа, один из краеугольных камней, определяющих его национальную идентичность
Ещё есть saule perkons Daugava
@@montaziemele6133 , и ещё Manaj Dzimtenej Раймонда Паулса ( Паула?) на стихи Яниса Петерса...
Очень значима песня "Gaismas pils", музыка Язепса Витолса на слова Аусеклиса
So beautyful, so beautyful...
⚘️⚘️⚘️⚘️⚘️⚘️⚘️
клас мне нравится
magnifique
Timestamp for myself - 0:15 - 2:11
Latviešu valoda
Man vienīgai shī dziesma ir skolai jāmācās?
man ar
Man šī dziesma visu dzīvi jāzin jo galvas?
Šī dziesma nav jāmācās tā ir jāzina
may lowe!
Balzāms dvēselei.
skaisti
Nezinu kāpēc, bet divos naktī sanāca noskatīties un noklausīties šo ierakstu. Šobrīd jau sēžu un rakstu šo komentu, bet pirmajā brīdī stāvēju kājās un biju domās ar visiem dziedātājiem kopā. Tā ir neatkārtojama veiksme un iespēja būt šādā kopāsanākšanā.
Nuostabiai :)
Skaisti
🥰🇱🇻
ruclips.net/video/P9HNf28W6WU/видео.html, Lietuva sveikina Latvija
Tadu briniskigu tautu,okupeja pindosi un eiroizdzimteni:(
3:00 -3:28
Šeit tikai tp ka skola
Что-то я не поняла?Кого эта песня объединяет?Пут вей ни
"Вей ветерок" - старинная свадебная обрядовая песня ливов
Vate dumjā 😂
Во времена СССР после официальной части люди пели эту народную песню, это было как гимн, потому что наш гимн (который мы сегодня поем) былa запрещенa.
Vool
.
lol
So sad bicus this is so lame lol 😂
Turi muti okupant
@@emilijabruvere7152 nac un aizver 😂😂
@@Kk-mb6xr tur jau nav ko aizvērt.
piekrītu maybe
You dumb?